Hunting contents

Homepage
Contact

Gourmetfly.com

ニックへ

先日は1日中ガイドしていただきありがとうございました。
今回の釣行は私にとって大変新鮮に感じられるものでした。
まず第一にITON川でのんびりと釣りができたことです。普段私は周囲の別の釣り人にストレスを感じながら、ひたすら時間を惜しんで釣りつづけます。 ITON川は日本の忍野によく似ています。しかし忍野は日本の有名ポイントで、いつ行っても混雑しており、魚よりも人のほうが多いぐらいです。今回 ITON川にはニックと私だけだったので、他の釣り人にストレスを感じることなく時折おこるライズを相手にのんびりと釣りができて、日本ではなかなか経験 できない時間を過ごすことができました。
第二に、私にとって初めてのグレーリングをキャッチすることができたことです。初めての魚をキャッチしたという意味では新鮮な出来事であり、また背びれの 大きなこの魚はたしかに美しいと思うが、この口元、顔の感じが日本のウグイに似ており、今ひとつ好きになれませんでした。私としてはトラウトのほうが好き ですが、今回は少し時期が早かったようですね。
第三にランチ。実はこれが一番私を喜ばせました。ワイン、バーベキュー、ベーコン、干し肉、アップルパイ、それからノルマンディー酒、シンプルだが美味 い。カッコいい。それからなんと言ってもこの余裕。私も日本でやってみたい。
最後にパリではファリオクラブの人たちとお話ができて、思わぬおまけになりました。日本遠征の計画は進んでいますでしょうか。日本のどこかの川で会うかも しれませんね。
大変楽しく、貴重な体験ができた一日でした。感謝。


PS。写真を送ります。

2005.5.23横山 慎

    Dear Japanese friends,

At Gourmetfly.com, unfortunately, we do not speak your language, but the letter above is to show that we welcome sometimes Japanese clients. It is always a great pleasure for us.  If you wish to try fly fishing in Normandy, we will try to invite one of our avid Japanese fly fishermen friends living in Paris. The pictures below are showing the setting of the grayling day we spent in the early season on the Iton last year with Shin from Japan. 

                           Looking forward to meeting you on our streams soon
                                                                             Greetings Nick


Opening the fly fishing season. Picnic on the Charentonne.

 The man with a hat in the center is Nobi, one of our Parisian Japanese friends


Setting of a grayling day on the chalk-stream Iton last year with Shin

Shin & grayling

Shin2

shin4

shin5

3bis

6bis

To see other images of Normandy click here.
*